并不是Queen的粉丝不过A night at the opera也是买过正版碟子的开头曲还会哼Queen的经典曲目也会跟着唱也喜欢Dr. BM的Legato吉他觉得Freddie是非常man有味道的男人在看这部电影之前不知道他是Parsi电影最后阶段的Live Aid太燃了Queen的音乐真是适合现场/电影院大屏幕啊Freddie的那种唱腔高音太煽动人的感情了电影也许在情节铺陈上不够丰满但我还是感受到了Freddie的痛苦因为取向问题跟Mary Austin无法最终在一起濡湿的车站未增删带翻译樱花翻译只能深深的爱她惊讶的发现这部电影如果拿到国内上映感觉没有任何需要剪的地方全片从头到尾如此纯良希望在国内上映吧让国内的摇滚粉丝看看属于他们的“神奇动物在那里”另Freddi
生命脆弱而明亮佩措尔德的笔触如此轻柔隽永:那是spray you gay的情话是in my mind的旋律;是窥向恋人的窗台是濡湿的车站未增删带翻译樱花翻译的余烬;是散落海边的书页是面向大海的剪影;是庞贝城中十指相扣分也分不开的两个人携手见证最浪漫的爱与消亡正如海涅的诗一样:奴隶说”我叫默罕默德也门是我的的故乡我的部族是那些阿斯拉一旦相爱注定消亡” Love makes us blind, intertwined, sets us afire, but we will be just fine. 唯爱永生